Не так давно смотрела сериал "Сверхъестественное" (думаю, многие знают, что это за ягодка) ) на оригинальном языке (когда выходили новые серии и их не успевали переводить, то некоторое время они заливались на английском).
Так вот при просмотре этого сериала у меня никогда не возникало особых проблем с пониманием речи (за исключением некоторых речевых оборотов) на английском языке.
Вчера посмотрела интервью с актерами Гарри Поттера на языке оригинала и поняла, что НЕ понимаю половины того,что они говорят, из-за британского произношения.
Никогда не использовала британский английский и не умею улавливать его на слух в быстрой речи.
Все мои знакомые здесь используют исключительно американский вариант английского языка, поэтому даже потренироваться не с кем...
При просмотре интервью чувствовала себя как на первом уроке по английскому языку в 5 классе Т__Т